Acoustic analyses of differences in [ç] and [ʃ] productions in Hood German
نویسندگان
چکیده
[2] postulates that the multi-ethnolect Hood German (as spoken in Berlin, Ger) differentiates three realizations of /ç/: [ç], [ɕ] and [∫]. Earlier acoustic analyses of 1192 tokens of /ç/ from the ZASspontaneous speech database (collected from 9 adolescent speakers of the Hood German multiethnolect) [9] showed no reliable differences in curtosis, skewness, cog or peak between items impressionistically categorized into these three groups. For a more controlled study, we have now collected 3 minimal pairs contrasting /ç/ with /∫/, read 1) embedded in carrier sentences and 2) as word lists. 32 adolescents from a middle school in Kreuzberg (Berlin) participated in this study. Many of them had muli-ethnic backgrounds and spoke languages other than German at home, but several students also were monolingual mono-ethnic Germans. Results indicate that there is a strong tendency for /ç/ and /∫/ to merge in the speech of young Kreuzberg adolescents and that the language background (monolingual versus multilingual), has an influence on the realization of /ç/ as [ç], [ɕ] or [∫]. However, also monolingual mono-ethnic Germans show a strong tendency for merging and dismissing this contrast. Moreover, our data suggests that locally identifying as somebody from Kreuzberg in contrast to just Berlin is a predictor for palatalization.
منابع مشابه
Putting German [ʃ] and [ç] in Two Different Boxes: Native German vs L2 German of French Learners
French L2 Learners of German (FG) often replace the palatal fricative /ç/ absent in French with the post alveolar fricative /S/. In our study we investigate which cues can be used to distinguish whether FG speakers produce [S] or [ç] in words with the final syllables /IS/ or /Iç/. In literature of German as an L2, to our knowledge, this contrast has not yetbeen studied. In this perspective, we ...
متن کاملPhonology & the Interpretation of Fine Phonetic Detail in Berlin German
Young multi-ethnolectal speakers of Hamburg-German introduced an alternation of /ç/ to [ʃ] following a lax front vowel /ɪ/ [1]. We conducted perception studies exploiting this contrast in Berlin (Germany), a city with large multi-ethnic neighborhoods. This alternation is pervasive and noticeable, it is mocked and stigmatized and there is an awareness that many young speakers (including ethnical...
متن کاملGender-specific differences in sibilant contrast realizations in English and German
This study examines possible differences between the acoustic realization of the intersibilant contrast /s/~/ʃ/ in German and American English. A range of acoustic parameters (COG, standard deviation, skewness, kurtosis and Discrete Cosine Transformation coefficients) are calculated to characterize the spectra of the two sibilants. Significant differences are found between the male and female i...
متن کاملThe Effect of Inferences on the Perceptual Categorization of Berlin German Fricatives
In Berlin German, the identification of /ç/ as in Fichte ‘spruce’ versus the alveopalatal fricative /ʃ/ in fischte (3. sg. past tense) ‘to fish’ is influenced by what neighborhood in Berlin hearers believe a speaker comes from (KB: Kreuzberg: multi-ethnic, multi-cultural or ZD: Zehlendorf: mono-ethnic, upscale, affluent area) and the inferences made as to how the speaker is likely to realize th...
متن کاملDuration as a Contrast Enhancer in a northern German Dialect
This study investigates durational differences of the fricatives /ç/ and /∫/ in three minimal pairs, elicited in isolation and in carrier phrases, in German. Data was collected from five groups of speakers in Berlin and – as a contrast from a group of high school students in a northern German small town. Both, Berlin and the small town near Hamburg belong to the lower German dialect area, howev...
متن کامل